I didn't check if the game is able to show all of used diacritics. Królestwo Polskie i Litewskie -> WTF!? PLC was a monarchy, yet it was called "Rzeczpospolita Obojga Narodów" anyway. Państwo Polskie i Litewskie -> "Państwo Polsko-Litewskie" I don't think that it sounds good, but I don't have a better idea, nor I have some examples from history of what could fascist Poland or Poland-Lithuania call itself. "Rzeczpospolita Polska" -> WTF!? What happened to Lithuanians!? Rzeczpospolita Ludowa -> "Rzeczpospolita Ludowa Obojga Narodów"
BEST VICTORIA II MODS FULL
Rzeczpospolita -> "Rzeczpospolita Obojga Narodów" would be a full name. Rzeczpospolita Kongresowa -> "Rzeczpospolita Polska" would be OK too but as the game treats free Congress Poland and Poland as two seperate entities it can stay as is to differentiate them. Rosyjskie Królestwo Polskie -> It should either be "Królestwo Polskie" or "Królestwo Kongresowe" SLS_fascist_dictatorship Rajch Ślōnski x SLS_bourgeois_dictatorship Republika Ślōnskŏ x SLS_presidential_dictatorship Republika Ślōnskŏ x SLS_proletarian_dictatorship Ślōnskŏ Republiko Ludowo x SLS_prussian_constitutionalism Ksiynstwo Ślōnskie x SLS_absolute_monarchy Ksiynstwo Ślōnskie x (Yup, there's Silesian language, which isn't too unified but still.) When it comes to Silesia a case could be made for both German and Polish naming. I dunno I don't know German, but I agree with the use of German names. Wolna Republika Pomorza -> Rzeczpospolita Pomorska Wolna Socjalistyczna Republika Pomorza -> Pomorska Republika Socjalistyczna sounds better IMHO (Also I don't recall using "Free" in the name of any of Polish state, so I removed it as it's pretty strange.) Pomorze - noun, Pomorski/Pomorska/Pomorskie - adjective. I unfortunately don't speak Kashubian to help. I'm not sure what Pomeriania is supposed to represent. Why the hell Poznań uses German names!? Doesn't make any sense.
BEST VICTORIA II MODS HOW TO
Current Republic of Poland is called "Rzeczpospolita Polska" in Polish, so I'd change all "Republika" to "Rzeczpospolita". Everything you need to know about the features, differences, and how to download the Historical Project Mod and Historical Flavour Mod for Victoria II. Though I don't understand why democratic GLM is called "Republika" and presidential dictatorship one is called "Rzeczpospolista" since they mean the same.
![best victoria ii mods best victoria ii mods](https://static.fandomspot.com/images/07/7720/18-danevangs-map-fertilizer-victoria-2-mod.jpg)
"Rzeczpospolita Galicyjska" sounds better IMHO. Polska Rzeczpospolita Galicja -> I would remove "Polska" from there. Republika Galicja-Lodomeria -> Should be "Rzeczpospolita Galicji-Lodomerii" So I've looked through Polish countries since I'm Polish and here're my comments: